Путевые заметки переводчика. Стоит учиться у собственного языка. Ведь язык сам по себе – это очень древняя грань культуры. Его лексика меняется по 20% за тысячелетие. Так что многому из того, что мы неосознанно повторяем каждый день, по крайней мере, 4000 лет. Задумайтесь над значением слова «мир». Только у нас состояние и место, где мы живём, описывается одним и тем же словом. В английском место world, а состояние – peace. В тибетском место srid pa, khams, а состояние – zhi ba, bde ba. А мы живём в мире. Ещё мы говорим о нём «Весь Белый Свет». Тибетцы молятся ему как богу, а мы в нём живём. Хотя большинство, к сожалению, этого не видит. «НРИ» — в традиции Бона семенной слог мира людей. На санскрите «нара» — человек. В русском языке есть слово «народ» с тем же корнем. «Гъер» – слово, обозначающее учение Бон на шанг-шунгском языке. По Геродоту священная область Скифии, где проживали жрецы, имела название Герр. По ней протекала одноимённая река. Также из текста «Истории» становится ясно, что геррами (в греческом оригинале Gerroisi) называлось племя или социальная верствь правителей: «Они оказываются у герров, занимающих среди подвластных им племён самые отдалённые края.» Не отсюда ли происходит русское слово «герой»? Ведь в традиции Бона практикующий высокого уровня по-тибетски называется yundrung sems dpa’, что в дословном переводе означает нерушимо бесстрашный ум или нерушимо героический ум. Свастика – древнейший общеиндоевропейский символ благополучия и процветания. Происходит от санскритского корня svasti, означающего добрую судьбу, удачу и процветание. Производное svastya отличается от русского слова счастье, по сути, всего одной буквой. В былые времена в России благородные господа использовали для обращения друг к другу слово сударь. Санскритский корень sundar означает красивый, прекрасный. Параллели. Ламы традиции Бон, объясняющие учение в славянских странах, часто считают, что несут нам что-то для нас совершенно экзотическое, чего в нашей культуре отродясь не было. Но у автора этих строк, по работе (переводчика с тибетского) обязанного хорошо разбираться как в собственной культуре, так и в тибетской, возникло ощущение, что современная тибетская культура, в основе своей опирающаяся на Бон, и культура старославянская, имеют очень много общего. Создаётся впечатление, что эти культуры сформировал один и тот же импульс, по воле судеб создавший два разнесённые в пространстве, но очень похожие формирования. Этим общим импульсом может быть культура древнего Бона. Могла ли она попасть на Русь? Одна из гипотез, содержащая позитивный ответ, была сформирована Б.Кузнецовым: «Из Ирана на запад и на восток». Также возможно проникновение Бона из Шанг-Шунга, поскольку шанг-шунгская цивилизация была современницей скифской и непосредственно с ней граничила. В пользу этого свидетельствует то, что религия Бон по-шангшунгски «Гъер». По Геродоту священная область Скифии, где жили служители культа, имела название «Герр». Вот что написано в англоязычной версии...
Далее